Friday, October 25, 2013

A skeleton boy goes fishing

Since I came to the USA I found many people that liked skeletons and Day of the Dead themes, among them are my friends Howard Park and Sarah Seip, owners of 4 Starr Frame Shoppe & Gallery, located in the charming town of Stonington Connecticut.

Desde mi llegada a los Estados Unidos he encontrado mucha gente a la que le gustan los esqueletos y los temas relacionados con el Día de Fieles Difuntos, entre ellos estan mis amigos Howard Park y Sarah Seip, propietarios de la Galería y Taller de marcos 4 Starr, localizada en el pueblo de Stonington Connecticut.

Last year Howard attended my show at Expressiones Gallery in New London, and took home a little skeleton fisher-boy whom was part of a set of three siblings. Later on he requested a "brother" for this little one, and drew a sketch of how he wanted him to be.

El año pasado Howard atendió mi exhibición en la Galería Expressiones, localizada en New London y se llevó a casa un esqueleto pescador, el cual era parte de una serie de tres hermanos esqueletos. Poco después me encargó que le hiciera otro y me hizo un boceto de como quería que se viera.

Howard Park
Fisher-boy Skeleton
Ink on canson
6 x 6
2013
Howard is an accomplished artist and devoted to fly-fishing, he showed me minuscules hooks and baits used to catch fresh water fish in streams and cold water rivers. I made up my mind to reproduce those tiny details and reach the high quality standards of my arts patron.

Howard es un artista profesional y devoto de la pesca de agua dulce, mientras discutiamos sobre la hechura de su pieza me mostro anzuelos minúsculos que son utilizados para atrapar peces propios de arroyos. Me hice a la idea de reproducir esos pequeños detalles con fidelidad y alcanzar los altos estándares de calidad propios de mi cliente.


First thing was to develop the skeleton of a child, and I made it with wire, getting every bone in place, bending here and there.

Lo primero fue desarrollar el esqueleto de un niño, lo hice con alambre, formando todos los huesos y doblandolos poco a poco.

Front view
Back view
Finished skeleton boy
Later I added arms, which are movable, and his head, which is made of La Doll air dry clay, my favorite brand, very pliable, very strong, and smooth to the touch.

Después le hice brazos, los cuales se pueden mover, su cabeza, que esta hecha de arcilla de roca La Doll, esta es mi favorita, muy ductil, muy resistente y suave al tacto.

The next challenge was to make the fishing pole, not just as an accessory, but as a working device! I wanted it to perform as a real one does.

El siguiente desafio fue hacer la caña de pescar, no solo como un accesorio, sino como un artefacto funcional! Quería que su mecanismo se comportara como uno de verdad.

The fishing pole and the skeleton fish are independent pieces from each other, the fish can be hooked and carried with the fishing pole, due to a minuscule hole that pierces its upper jaw. The fishing pole works, bringing the hook up and down as I wanted it to be! I got success during the making of my second prototype, and found it very rewarding. 

La caña de pescar y el pez esqueleto son piezas independientes, este último se puede enganchar al anzuelo por medio de un minúsculo agujero localizado en su mandíbula superior. La caña de pescar funciona como una de verdad, sube y baja el anzuelo, tal y como lo quería! Tuve éxito durante la hechura de mi segundo prototipo, lo cual resultó muy satisfactorio.


The hook fits in the nail of my little finger, I used very fine feathers, and red thread to make the bait.

El anzuelo cabe en la uña de mi dedo menique, usé plumas muy finas e hilo rojo para hacer la carnada.


Once I had the fishing pole and skeleton fish ready I proceeded in the making of the skeleton's clothes. His outfit was as described by Howard "very much like Tom Sawyer", shorts with only one suspender, barefoot, and wearing a hat, because he fishes in cold waters.

Una vez que la caña y el pez estuvieron terminados estuve lista para seguir con la hechura de la ropa del niño esqueleto. Su ropa fue descrita por Howard como "al estilo de Tom Sawyer", pantalones cortos sujetos por un tirante, descalzo y con un gorro, porque va a pescar en agua muy fría. 






I have among my fabric collection a series of animal prints, which I deeply treasure, these one is a valuable one, with fishing motives. The hat was made using heavy woven fabric.

Poseo una colección de telas con diseños de animales, la cual atesoro enormemente, esta es una de las mas valiosas, con motivos relativos a la pesca. El sombrero esta hecho de tela gruesa.

Fishing No. 2
9 x 5 x 3
Mixed Media
2013
Private Collection








Due to the design of his arms and hands, skeleton boy is able to hold his fishing pole in diverse positions, and grasp it very firmly because all of his fingers have movement. Finally the piece was completed with the addition of a stand, skeleton boy does not need it because he can stand by himself, but just in case... these pieces are like children... you leave them alone and you never know!!...

Many thanks to Howard and Sarah for sharing their time and fishing stories with me!
Both seemed to be very pleased with the piece, and Sarah named him "Pepito", -Pepito el pescador- added Howard in perfect Spanish.

Debido al diseño de sus brazos y manos este niño puede sostener su caña de pescar en diversas posiciones y sujetarla firmemente porque todos sus dedos se doblan. Finalmente la pieza fue completada con una base, la cual no es relamente necesaria porque se puede parar solo, sin embargo es por si acaso... estas piezas son como niños... uno los deja solos y nunca se sabe!!...

Muchas gracias a Howard y Sarah por compartir su tiempo e historias de pesca conmigo!
Ambos se veian muy contentos con la pieza y Sarah lo bautizo como "Pepito", -Pepito el pescador- agrego Howard en perfecto espanol.

Thursday, October 17, 2013

CUTE + CREEPY + COOL

As I mentioned on an earlier post, skeletons are very common things in Mexican life, not only for Day of the Dead, but as an everyday presence. One day I was talking to a very good friend, a New Bedford Massachusetts native, connoisseur of antiques, New England traditions, and great couturier. We were examining clay skulls I recently made for her boutique. As we picked them up and talked about Mexican interpretations, History and folklore, she mentioned that skeletons are present in New England imagery, that I could find them at cemeteries, engraved on tombstones. I diligently went online and searched for them. Soon I found a bunch of pictures depicting winged skulls, and right away my mind started to think of a mix of Mexican-New England skeleton doll.

Anteriormente he mencionado que los esqueletos son muy comunes en México, no sólo durante el Día de Muertos, sino todo el tiempo, se asoman a nuestra realidad de diversas maneras. Una vez estaba platicando con una muy buena amiga, originaria de New Bedford Massachusetts, conocedora de antigüedades, tradiciones de Nueva Inglaterra y gran costurera. Estabamos examinando unos craneos de arcilla que habia hecho recientemente para su boutique y platicabamos de la interpretacion mexicana de estos, cuando me mencionó que tambien hay esqueletos presentes en esta region de Estados Unidos, los cuales podia encontrar en cementerios, grabados en las lapidas. Asi que me fui directo al internet a buscar las imagenes. Muy pronto encontré un monton de fotos mostrandome lápidas con cráneos alados y rápidamente empece a crear una mezcla de esqueleto México-Nueva Inglaterra.


My main objective was to make a skeleton-looking doll, not just something that looked as a skull mounted on a regular doll body. Besides, I wanted the doll to be movable and have bony limbs! Not just an interpretation of bones, but something that looked like the real thing. As I do often, I made a series of three dolls.

Mi objetivo principal era hacer una muñeca que pareciera un esqueleto, no algo que fuera un cráneo montado en el cuerpo de una muñeca común. También quería que tuviera miembros articulados y que estos parecieran de hueso! No sólo una interpretación de huesos, sino algo que se viera como huesos reales. Comencé mi tarea e inicié una serie de tres muñecas.


I made the bodies thin enough to look as a skeleton, the heads were made from a four piece pattern and handsewn, then needle sculpted to make more visible cheekbones, once they were attached I painted them with acrylics, and started making their dresses, the upper part is from my favorite vintage fabric, and the bottom part from printed cotton fabric.

Hice los cuerpos lo sufucientemente delgados como para que parecieran esqueletos, las cabezas se cosieron a mano, estan formadas de cuatro partes independientes, al final realce los pómulos y finalmente pinte los cuerpos con acrílicos. Hice los vestidos con trozos de mi tela antigua favorita y las faldas con tela de algodón.


Once they were ready I felt I wanted to add another skirt. I chose the same vintage fabric that is kind of translucent, I liked very much the fact that the ribs, and printed cotton were visible through it.

Una vez que estuvieron listas sentí que quería agregar otra falda. Escogí la tela antigua que es transparente, me gustó que dejara ver las costillas y el color de las telas.

Skeleton doll in yellow
Private Collection

Skeleton doll in pastel colors
Private Collection

Skeleton doll in black and white
Private Collection
For the limbs I had the greatest adventure, I started with the idea of using polymerclay, but it turned out to be very brittle and broke at the first trial. I tried two brands, Super Sculpey and Fimo. Then I tried epoxy clay. It was a big adventure modeling this kind of clay, it feels like one is working against the clay's curing time, detailing bones and getting ready holes, wet sanding, and not needing final coat of paint! The epoxy clay proved to be strong enough to enter my favorite art supply cabinet. Finally I tied the bones with silk thread.

La realización de los miembros fue toda una aventura, comencé con la idea de usar polymerclay, pero esta resulto ser muy frágil y se rompió en la primera prueba. Utilicé dos marcas, Super Sculpey y Fimo. Después utilicé plastilina epoxica, esta última resulto ser una gran aventura, uno siente que se lucha contra el tiempo de secado de la plastilina, detallando huesos y haciendo perforaciones, lijando en seco y cuando uno termina no hay necesidad de pintar! La plastilina epoxica probó ser lo suficientemente fuerte como para entrar en el gabinete de mis materiales de arte favoritos. Finalmente amarre los huesos con hilo de seda.


For the making of the wings  I used the quilting technique, and coffee staining, then hand stitched them to the back. Each doll got their ribbons, which matched their dresses.

Para hacer las alas use la tecnica del acolchado, las teni con café y finalmente las cosi en la espalda. Cada muñeca tiene moños en estilos diferentes que combinan con sus vestidos.





Thursday, October 10, 2013

OWLS AS PROTECTORS

     I decided to change the name of my blog, etsy shop, and brand. Many of the people that used to find me on Google or other searchers are missing me, the former name of the blog was www.josephine-artifacts-collection.blogspot.com, the NEW ONE is www.josephinemaxsonfineart.blogspot.com 
     New name, same content.

     Decidi cambiar el nombre de mi blog, tienda etsy y compania. Mucha de la gente que me encontraba por medio del Google u otros buscadores ahora no me encuentran. El nombre anterior de mi blog era www.josephine-artifacts-collection.blogspot.com , el nuevo nombre  es www.josephinemaxsonfineart.blogspot.com 
     Nombre nuevo, mismo contenido.

     This time I am posting the process that culminated in the piece called "The Guardians", which now lives happily in Norwich, Connecticut, under caring collectors. These Guardians are owls, but they don't have anything to do with the ones from the owl movie, as I told to the visitors that heard my stories during the 2-month show held at Expressiones Gallery, in New London, CT. 

     Esta vez voy a explicar el proceso que culmino en la terminacion de la pieza llamada "Guardianes", quienes viven felizmente en Norwich, Connecticut, bajo el cuidado de fieles coleccionistas. Estos guardianes son buhos, que no tienen nada que ver con los de la pelicula de nombre similar, tal y como les explique a los visitantes que escucharon mis historias durante el show que duro dos meses en la Galeria Expressiones, de New London, CT.

"The Guardians"
Mixed Media
                                                                        19” x 13” x 6”
                                                                               2012
                                                                     Private Collection
     The piece came from a dream, I was walking in the woods, in a very pretty place when all sudden I found the most green, gorgeous valley just after some very old trees. When I approached the trees I found out that inside them there were owls, bigger than a human, sticking their heads out of the tree bark, and calling me. Their voices were the hoot sound of an owl, and I could not understand anything, but the view of these massive, beautiful creatures in such a place, made me remember them forever. They were meant to be in my art work anyway.

     Esta pieza surgio de un sueno, estaba caminando en un bosque muy bonito cuando de repente vi cerca un valle precioso del verde mas brillante que pueda recordar, antes de llegar al valle tenia que pasar por unos arboles. 
     Cuando me acerque a ellos encontre que adentro habia unos buhos mas grandes que un humano, que sacaban sus cabezas por hoyos que habia en el tronco y me hablaban. Sus voces eran el sonido comun de un buho y obviamente no entendi nada, sin embargo el haber visto unas criaturas tan grandes y tan bonitas en el sueno tan extrano, me dejo una marca que solo podia manifestarse en la creacion de una obra de arte.




     Usually I start with the rough version of the figures, this time I forced myself to the limits and started right away with plaster of Paris, applied with spatulas, my hands, and any tool at hand that helped me to achieve, first that anything, the shape, then the texture. After that was done I made sure the piece passed the test on stability. At last came the tougher trial, that of my son handling them!

     Usualmente empiezo con la version basica de las figuras, esta vez me lance mas alla de mis limites y comence a trabajar con yeso de Paris, el cual aplique con espatulas, mis manos y cuanta cosa se me atraveso en el camino, mi objetivo principal era el conseguir la silueta y despues la textura. Despues me asegure de que la pieza pasara la prueba de estabilidad y luego lo mas dificil, que mi hijo las tocara!




     The owls got a face! This is a very exciting part, when our efforts start paying off! They acquired a face and survived my son's handling, by this time the big owl was "Daddy owl" and the little one "Baby owl", according to the feeling of my quality control manager. The last one was his favorite and used to carry it around the house.

     Los buhos ya tienen cara! Esta parte es muy emocionante, cuando lo esfuerzos de uno empiezan a mostrarse! Tambien sobrevivieron a mi hijo y en este momento ya los habia bautizado como "Buho daddy" y el mas pequeno "Buho hijo", este ultimo fue su favorito y lo cargaba por la casa.


          The bigger owl (Daddy owl) is the representation of the Earth (which makes it more a mommy), its colors reminded me a lot of our planet's surfaces, inside its body, where the little one fits, I executed copies of the cave paintings from Lascaux, Altamira, and Chauvet. This means the antiquity, History, and legacy of the whole humankind in its creative aspect.

     El buho grande (Buho daddy) es la representacion de la Tierra (lo que lo hace mas una mami), sus colores me recuerdan las diversas superficies de nuestro planeta, adentro de su cuerpo, en la parte hueca donde cabe el buho pequeno, realice unas copias de pinturas rupestres originarias de Lascaux, Altamira y Chauvet. Esto tiene el significado de la antiguedad, historia y legado de la humanidad en su aspecto creativo.


     The smallest owl symbolizes the Universe, it is blue and starry. 

     El buho mas pequeno simboliza el Universo, es azul y esta lleno de estrellas. 

Face of humankind, partially finished/ Mascara de la humanidad, parcialmente terminada


     The third and last part of the sculpture is a mask that symbolizes humankind regardless of race, religion, background, etc.. That's the reason I painted it greenish, so nobody can feel any allusion. It is greenish too because it tells about a being that is immature, the rune symbol displayed on its forehead, which is called a bindrune (two or more runes mixed together) means changes, travel, unknown opportunities, which are very much the ingredients of humankind's History since the beginning of time (from the rune EOH, which looks like an M), plus getting satisfactory conclusions and results, something every human being craves for, from the beginning of time (from the rune ING, which looks like a rhomboid).

     La tercera y ultima pieza de la escultura es una mascara que simboliza la humanidad sin importar raza, religion, origen, etc... Esta es la razon por la cual la pinte verde, para que nadie se sienta aludido. Es verde tambien porque nos habla de un ser inmaduro, el simbolo que tiene en la frente es conocido como bindruna (dos o mas runas mezcladas) y simboliza cambios, viajes, oportunidades desconocidas, que son aspectos que han conformado la historia de la humanidad desde el principio de los tiempos (por la runa EOH, que parece una M), mas aparte el obtener conclusiones satisfactorias y resultados, que es algo que todo mundo ha buscado desde el principio de los tiempos (por la runa ING, que se ve como un rombo). 

     An adventure that started as a dream and finished as an Artwork!

     Una aventura que empezo como un sueno y termino como una obra de arte!

Tuesday, September 24, 2013

THE MOTHER


I thought of posting this story for Mother's day, but it sounded so repetitive that I let all summer pass before I came back to writing. This piece is called "The Mother", and it was inspired from my son's early drawings.

Pense en escribir este articulo para el dia de las Madres, pero sonaba tan repetitivo que deje que el verano completo se pasara antes de regresar a escribir. Esta pieza se llama "La Madre" y esta inspirada en los primeros dibujos de mi hijo.


     This is a mixed media piece, I used paper-mache, paper-clay, fabric, fiberfill, acrylics, different threads and papers, and a big deal of time. The meaning is that of a mother watching her children, they are sleeping in the lower box, a boy and a girl in bunny pajamas. The lower box is a representation of the Mother's womb.

     Esta es una pieza realizada en tecnica mixta, use papel mache, paper-clay, tela, borra sintetica, acrilicos, diferentes hilos y papeles y un buen de tiempo. El significado es el de una madre ciudando a sus hijos, quienes duermen en la caja de abajo, un nino y una nina en piyamas de conejo. La caja de abajo es una representacion del vientre de la Madre.

    
    The children are only 1 1/2" tall, their miniature faces made of paper-clay, by far two of the more interesting, wonderful faces I have ever attempted. Their beds are made of paper-mache, and each one has a mattress, a pillow and a double blanket,

     Los ninos miden solo 3 cm. sus caras estan hechas de paper-clay, estan han sido de las mas interesantes que haya hecho. Las camitas son de papel mache y cada una tiene su propio colchon, almohada y cobija de vista doble.


     The Mother is represented as a head, she might be a woman's head or a stylized representation of the full moon, her expression is both calm and aware, it feels like she is resting after watching her children all day, but ready to intervene if her presence is need at any time. The rope ladder is a representation of her vertebrae, and the means by which her children can climb up to her, from their bedroom (or Mother's womb), thought the "cats' place" right to her head, using the holes that are in the boxes.

     La Madre esta representada como una cabeza de mujer y tambien puede ser la representacion estilizada de la luna llena, su expresion es de calma y al mismo tiempo de alerta, pareciera como si descansara despues de cuidar a sus hijos todo el dia, pero esta lista para intervenir en cualquier momento si su presencia es requerida. La escalera de lazo representa su columna vertebral y es utilizada para que los ninos suban desde su recamara (o el vientre materno), a traves del cuarto de los gatos, hasta donde esta su madre. Se puede pasar de cuarto a cuarto a traves de los hoyos.


     This is the main element taken from my son's drawings, when he started drawing he used to represent people as a head with a ladder like body.

     Este es el elemento principal que tome de los dibujos de mi hijo. Cuando empezo a dibujar solia representar a la gente como una cabeza con cuerpo de escalera.


     Right under the Mother's head there is the cat's place, this box represents the Mother's thorax, where her heart is, this takes the form of five cats who roam all around, and watch endlessly over the children. They represent the protective instincts and intuition of the Mother, which are at work forever, even when the children have grown up and live independent lives.
 
     Abajo de la cabeza esta el cuarto de los gatos, esta caja representa el torax de la Madre, donde se encuentra su corazon y el cual toma la forma de cinco gatos que deambulan cuidando a los ninos para siempre. Representan el instinto protector y la intuicion de la Madre, los cuales trabajan para siempre, aun cuando los hijos han crecido y viven de manera independiente.


   


Once more, thanks for visiting :)

Una vez mas, gracias por la visita :)