Showing posts with label contemporary art doll. Show all posts
Showing posts with label contemporary art doll. Show all posts

Thursday, October 17, 2013

CUTE + CREEPY + COOL

As I mentioned on an earlier post, skeletons are very common things in Mexican life, not only for Day of the Dead, but as an everyday presence. One day I was talking to a very good friend, a New Bedford Massachusetts native, connoisseur of antiques, New England traditions, and great couturier. We were examining clay skulls I recently made for her boutique. As we picked them up and talked about Mexican interpretations, History and folklore, she mentioned that skeletons are present in New England imagery, that I could find them at cemeteries, engraved on tombstones. I diligently went online and searched for them. Soon I found a bunch of pictures depicting winged skulls, and right away my mind started to think of a mix of Mexican-New England skeleton doll.

Anteriormente he mencionado que los esqueletos son muy comunes en México, no sólo durante el Día de Muertos, sino todo el tiempo, se asoman a nuestra realidad de diversas maneras. Una vez estaba platicando con una muy buena amiga, originaria de New Bedford Massachusetts, conocedora de antigüedades, tradiciones de Nueva Inglaterra y gran costurera. Estabamos examinando unos craneos de arcilla que habia hecho recientemente para su boutique y platicabamos de la interpretacion mexicana de estos, cuando me mencionó que tambien hay esqueletos presentes en esta region de Estados Unidos, los cuales podia encontrar en cementerios, grabados en las lapidas. Asi que me fui directo al internet a buscar las imagenes. Muy pronto encontré un monton de fotos mostrandome lápidas con cráneos alados y rápidamente empece a crear una mezcla de esqueleto México-Nueva Inglaterra.


My main objective was to make a skeleton-looking doll, not just something that looked as a skull mounted on a regular doll body. Besides, I wanted the doll to be movable and have bony limbs! Not just an interpretation of bones, but something that looked like the real thing. As I do often, I made a series of three dolls.

Mi objetivo principal era hacer una muñeca que pareciera un esqueleto, no algo que fuera un cráneo montado en el cuerpo de una muñeca común. También quería que tuviera miembros articulados y que estos parecieran de hueso! No sólo una interpretación de huesos, sino algo que se viera como huesos reales. Comencé mi tarea e inicié una serie de tres muñecas.


I made the bodies thin enough to look as a skeleton, the heads were made from a four piece pattern and handsewn, then needle sculpted to make more visible cheekbones, once they were attached I painted them with acrylics, and started making their dresses, the upper part is from my favorite vintage fabric, and the bottom part from printed cotton fabric.

Hice los cuerpos lo sufucientemente delgados como para que parecieran esqueletos, las cabezas se cosieron a mano, estan formadas de cuatro partes independientes, al final realce los pómulos y finalmente pinte los cuerpos con acrílicos. Hice los vestidos con trozos de mi tela antigua favorita y las faldas con tela de algodón.


Once they were ready I felt I wanted to add another skirt. I chose the same vintage fabric that is kind of translucent, I liked very much the fact that the ribs, and printed cotton were visible through it.

Una vez que estuvieron listas sentí que quería agregar otra falda. Escogí la tela antigua que es transparente, me gustó que dejara ver las costillas y el color de las telas.

Skeleton doll in yellow
Private Collection

Skeleton doll in pastel colors
Private Collection

Skeleton doll in black and white
Private Collection
For the limbs I had the greatest adventure, I started with the idea of using polymerclay, but it turned out to be very brittle and broke at the first trial. I tried two brands, Super Sculpey and Fimo. Then I tried epoxy clay. It was a big adventure modeling this kind of clay, it feels like one is working against the clay's curing time, detailing bones and getting ready holes, wet sanding, and not needing final coat of paint! The epoxy clay proved to be strong enough to enter my favorite art supply cabinet. Finally I tied the bones with silk thread.

La realización de los miembros fue toda una aventura, comencé con la idea de usar polymerclay, pero esta resulto ser muy frágil y se rompió en la primera prueba. Utilicé dos marcas, Super Sculpey y Fimo. Después utilicé plastilina epoxica, esta última resulto ser una gran aventura, uno siente que se lucha contra el tiempo de secado de la plastilina, detallando huesos y haciendo perforaciones, lijando en seco y cuando uno termina no hay necesidad de pintar! La plastilina epoxica probó ser lo suficientemente fuerte como para entrar en el gabinete de mis materiales de arte favoritos. Finalmente amarre los huesos con hilo de seda.


For the making of the wings  I used the quilting technique, and coffee staining, then hand stitched them to the back. Each doll got their ribbons, which matched their dresses.

Para hacer las alas use la tecnica del acolchado, las teni con café y finalmente las cosi en la espalda. Cada muñeca tiene moños en estilos diferentes que combinan con sus vestidos.





Thursday, February 28, 2013

THE DOVE

Everything has its opposite: Left and right, black and white, day and night, sugar and salt, etc,. When I started thinking about making a crow-like doll, I had in mind to make a dove-like girl all of the time, they were two independent dolls and at the same time only one. I started thinking about them as sisters.

Todo tiene su opuesto: Izquierda y derecha, blanco y negro, dia y noche, sal y azucar. Cuando comence a pensar en hacer una muneca con caracteristicas de cuervo, el hacer una con caracteristicas de paloma siempre estuvo en mi mente. Ambas son munecas independientes, al mismo tiempo una sola, las considero a ambas como si fueran hermanas.


When I start making a doll I begin with a sketch about the shape and size of the skeleton, usually made of galvanized wire, something that let me see proportions and a general idea of the dolls' dimensions. For the rest I go with the flow, it is very important to have the right skeleton, otherwise the whole doll just goes out of control.
Cuando hago una muneca empiezo con un boceto de la forma general y el tamano del esqueleto, este esta hecho usualmente de alambre, el boceto me sirve para darme una idea general de las dimensiones de la muneca, el resto del cuerpo lo hago de manera mas instintiva, pero es muy importante tener el esqueleto correcto, de otro modo la muneca se empieza a salir de control.


I made both dolls out of the same sketch, but for some reason The Crow was taller than her sister The Dove. Still, both dolls were very harmonious and had the perfect features for their own theme.

Hice ambas munecas en base al mismo boceto, por alguna razon el Cuervo quedo mas alta que su hermana la Paloma, auna asi las dos armonizaban en sus proporciones y poseian sus caracteristicas particulares que las hacian cuervo y paloma respectivamente.




As I do with most of my dolls, I painted her features and stockings with acrylic paints, then I got to trace her dress and make it come alive.I thank my mother for the training I got at her sewing workshop, many years ago. It is a delight to work with all kind of fabrics, this one is a remnant of a bride's gown from the 80's, the fabric is very heavy, silky, bright, a pleasure to touch, sew, and work with.

Como hago con la mayoria de mis munecas, le pinte la cara y las medias con acrilicos, despues trace su vestido y lo corte. Le agradezco a mi mama el entrenamiento que me dio en su taller de costura hace mucho tiempo. Es una maravilla trabajar con todo tipo de telas, esta en especial es un trozo de un vestido de novia de los 80's, la tela es muy pesada, brillante, muy padre al tacto, un placer para coser.





Due to the nature of the fabric and the size of the pieces I had to hand-sew the whole dress and finally added a ruffle to the neck, wrists, and dress' edge. The fabric for the ruffle is from a 75 year-old dress, still in perfect condition!
Debido a la naturaleza de la tela y al tamano de las piezas, tuve que coserlo a mano, finalmente le anadi escarolas en el cuello, punos y orilla de la falda. Las escarolas estan hechas de un vestido de 75 anios, aun en perfectas condiciones!




What a gorgeous girl!

Que nina tan bonita!




For her hair I chose wool, it is very soft, it can be restyled and looks great.
Para su cabello escogi lana, es muy suave, puede arreglarse de varias maneras y se ve muy bien.




I made her stand out of clay and wire, and stamped her name in English, Latin, and Spanish. She really does not need it, because she is able to stand up by herself. 

Hice su soporte de arcilla y alambre, imprimi su nombre en ingles, latin y espanol, realmente no lo necesita porque se puede parar sola.






As I did with her sister, I made for her a pair of quilted wings.
Tal y como hice con su hermana. le fabrique un par de alas.


THE DOVE
LA PALOMA

Thursday, January 31, 2013

The Crow

Once I dreamed about a hybrid creature, mix of a girl and a crow, her face was human, somehow I could make her features bird-like, design black clothing, even giving her wings. Also she had to be very elegant.

Una vez imagine una criatura hibrida, mezcla de una nina y un cuervo, su cara era humana y de alguna manera iba a poder hacer sus rasgos como de ave, le iba a disenar ropa negra e incluso alas. Ademas iba a ser muy elegante.


I started with a wire skeleton and epoxy-clay limbs, they became so sturdy that she was able to stand up by herself! Her head was modeled in stone clay.
Comence con un esqueleto y miembros de plastilina epoxica, estos se pusieron tan duros que la muneca fue capaz de pararse sola! Su cabeza fue modelada en arcilla.


Because the wire skeleton, she was highly bendable, I could move her arms wherever pose I wanted, this was so much fun! Her shoulders and elbows could rotate as human joints do.

Debido al esqueleto de alambre fue posible que se moviera, pude acomodar sus brazos en cualquier pose que quisiera, sus hombros y codos se comportaban como si fueran humanos.


I painted her with acrylics, then made her some black bloomers.

La pinte con acrilicos y le hice unas pantaletas largas negras. 


The doll was very complex, it took me some days to finish her, when I made her dress it was so cloudy that I had to go outside and hand sew, then took the picture with no sun at all.

La muneca era complicada, me tomo varios dias terminarla, cuando le hice su vestido estaba tan nublado que tuve que salir al patio para coserselo a mano. Despues tome la foto sin un rayo de sol.


Her dress was made out of a very nice piece of fabric, it is textured, the leaves are black velvet, the fabric was part of a fashion designer's collection whom I am glad to count among my friends.

El vestido fue hecho de una tela bastante atractiva, esta texturizada y las hojitas son terciopelo negro, esta pieza estaba en la coleccion de una disenadora de modas que cuento entre mis amigos.


Wool is my favorite for making hair, it looks very realistic. For her dress I added some ruffles of very light fabric at the neck and end of sleeves.

La lana es mi material favorito para hacer cabello, se ve muy realista. Para terminar con el vestido cosi unos detalles en tela mas ligera en las mangas y el cuello.





She does noes not need the stand, but still I made it because I wanted to print her name somewhere, the idea was to use rubber stamps and print her name in English, Spanish, and Latin, why? I don't know, I just knew that was part of the plan.

No necesita el soporte, aun asi se lo hice porque queria imprimir su nombre en algun lugar, la idea era usar sellos e imprimir su nombre en ingles, espanol y latin, por que? No se, solo se que era parte del plan.


crow - corvus corax - cuervo



I made her some wings using the quilting technique, the great part is that these wings can be detached from the doll, she uses her wings whenever she wants!

Le hice sus alas con la tecnica del acolchado, lo mejor es que las alas se le pueden quitar y las usa solo cuando uno quiere!

From the beginning I had in my mind making a couple of dolls, she is The Crow, the older sister, next time get ready to meet The Dove.

Desde el principio tuve en mente hacer dos munecas, esta es el Cuervo, la hermana mayor, la proxima vez les presentare a La Paloma.