Showing posts with label siblings. Show all posts
Showing posts with label siblings. Show all posts

Tuesday, September 24, 2013

THE MOTHER


I thought of posting this story for Mother's day, but it sounded so repetitive that I let all summer pass before I came back to writing. This piece is called "The Mother", and it was inspired from my son's early drawings.

Pense en escribir este articulo para el dia de las Madres, pero sonaba tan repetitivo que deje que el verano completo se pasara antes de regresar a escribir. Esta pieza se llama "La Madre" y esta inspirada en los primeros dibujos de mi hijo.


     This is a mixed media piece, I used paper-mache, paper-clay, fabric, fiberfill, acrylics, different threads and papers, and a big deal of time. The meaning is that of a mother watching her children, they are sleeping in the lower box, a boy and a girl in bunny pajamas. The lower box is a representation of the Mother's womb.

     Esta es una pieza realizada en tecnica mixta, use papel mache, paper-clay, tela, borra sintetica, acrilicos, diferentes hilos y papeles y un buen de tiempo. El significado es el de una madre ciudando a sus hijos, quienes duermen en la caja de abajo, un nino y una nina en piyamas de conejo. La caja de abajo es una representacion del vientre de la Madre.

    
    The children are only 1 1/2" tall, their miniature faces made of paper-clay, by far two of the more interesting, wonderful faces I have ever attempted. Their beds are made of paper-mache, and each one has a mattress, a pillow and a double blanket,

     Los ninos miden solo 3 cm. sus caras estan hechas de paper-clay, estan han sido de las mas interesantes que haya hecho. Las camitas son de papel mache y cada una tiene su propio colchon, almohada y cobija de vista doble.


     The Mother is represented as a head, she might be a woman's head or a stylized representation of the full moon, her expression is both calm and aware, it feels like she is resting after watching her children all day, but ready to intervene if her presence is need at any time. The rope ladder is a representation of her vertebrae, and the means by which her children can climb up to her, from their bedroom (or Mother's womb), thought the "cats' place" right to her head, using the holes that are in the boxes.

     La Madre esta representada como una cabeza de mujer y tambien puede ser la representacion estilizada de la luna llena, su expresion es de calma y al mismo tiempo de alerta, pareciera como si descansara despues de cuidar a sus hijos todo el dia, pero esta lista para intervenir en cualquier momento si su presencia es requerida. La escalera de lazo representa su columna vertebral y es utilizada para que los ninos suban desde su recamara (o el vientre materno), a traves del cuarto de los gatos, hasta donde esta su madre. Se puede pasar de cuarto a cuarto a traves de los hoyos.


     This is the main element taken from my son's drawings, when he started drawing he used to represent people as a head with a ladder like body.

     Este es el elemento principal que tome de los dibujos de mi hijo. Cuando empezo a dibujar solia representar a la gente como una cabeza con cuerpo de escalera.


     Right under the Mother's head there is the cat's place, this box represents the Mother's thorax, where her heart is, this takes the form of five cats who roam all around, and watch endlessly over the children. They represent the protective instincts and intuition of the Mother, which are at work forever, even when the children have grown up and live independent lives.
 
     Abajo de la cabeza esta el cuarto de los gatos, esta caja representa el torax de la Madre, donde se encuentra su corazon y el cual toma la forma de cinco gatos que deambulan cuidando a los ninos para siempre. Representan el instinto protector y la intuicion de la Madre, los cuales trabajan para siempre, aun cuando los hijos han crecido y viven de manera independiente.


   


Once more, thanks for visiting :)

Una vez mas, gracias por la visita :)

Saturday, January 19, 2013

Skeleton Chronicles

As I said before, whenever I start missing Mexico I make Frida dolls or skeletons, you already meet the Fridas, now meet the skeleton, skeleton children!

Como dije antes, cada vez que empiezo a extranar Mexico hago munecas de Frida Kalho o esqueletos, la gran mayoria de ustedes ya conocen las Fridas, ahora les presento a los esqueletos, que por si fuera poco son ninos!


These are the skeleton children, two brothers, one sister, they are hybrid pieces, mix of Mexican folklore and New England air. Lets review briefly the work of one of the greatest engravers that Mexico have given to the world: Jose Guadalupe Posada.
 Estos ninos son dos hermanos y una hermana, los tres piezas hibridas, mezcla de folklor mexicano y aire neo ingles, Revisemos brevemente el trabajo de uno de los mas grandes grabadores y dibujantes que Mexico haya dado al mundo: Jose Guadalupe Posada.



Jose Guadalupe Posada lived and worked during one of the most revolving times in Mexico, that of the government of Porfirio Diaz, who started as a good man and great general, then became a dictator. Posada used to make fun of the president, the rich class, as well as the poor class. For him everybody was the same, and he represented them as skeletons in satyric situations.

Jose Guadalupe Posada vivio y trabajo durante una de las epocas mas dificiles en Mexico, aquella de la Revolucion Mexicana, del gobierno de Porfirio Diaz, quien al principio fue un buen hombre, gran general y termino convirtiendose en dictador. Posada se burlaba del presidente, de la clase alta, de los pobres, para el todos eran iguales y los representaba como esqueletos en situaciones satiricas.

I got inspiration from him and painted my version of a skeleton lady, this time I used the dress from Veracruz, the Jarocha costume. And named her "Maria Clara".

Me inspire en Posada y pinte mi propia version de un esqueleto, use el traje tipico de Veracruz, el vestido de las jarochas y la nombre "Maria Clara"

Maria Clara, Oil on paper, Margarita J. Hernandez-Maxson, 2007
She became the mother of the skeleton children, one day as I watched her, I told myself that the time had come for Maria Clara to have children, and they were going to be multidimensional, so they could go play!

Asi que se convirtio en la madre de los ninos esqueleto, un dia la estaba viendo y me dije a mi misma que le habia llegado la hora de tener hijos. Los ninos iban a ser tridimensionales para que pudieran ir a jugar!


"The horsey", Mixed media, Margarita J. Hernandez-Maxson, 2012 SOLD



"Fishing", Mixed media, Margarita J. Hernandez-Maxson, 2012 SOLD



"Me and my dolly", Mixed media, Margarita J. Hernandez-Maxson, 2012 SOLD

All children are made of stone clay over a wire armature, their limbs bend at wrists, elbows, shoulders, and even every finger has independent movement, they are able to move the head in every direction and sit. They even stand up by themselves without the need of a base! I made the stand as an accessory for printing the piece's name.
All of them can release their toys, and change posture, they are so strong than even my quality control manager (my 4 year-old son) could not break them. Actually they went far beyond my expectations and showed me how far can we go in the art-doll path. 

Todos los ninos estan hechos de arcilla de piedra, sus brazos se doblan en las munecas, codos, hombros, todos los dedos tienen movimientos independientes, pueden mover la cabeza en todas direcciones y sentarse. Hasta pueden pararse solos sin la necesidad de una base! Hice la base como un accesorio para imprimir el nombre de la pieza.
Todos ellos pueden "soltar" sus juguetes y cambiar posicion, son tan resistentes que nisiquiera mi jefe de control de calidad (mi hijo de 4 anios) pudo romperlos. Estos ninos desafiaron mis expectativas y me mostraron que tan lejos se puede llegar en el camino de la confeccion de munecos de arte. 


 Their clothing is taken from that of the Victorian era, New England children specially, with nautical or country based attires.

Su vestimenta es la propia de la era Victoriana, de los ninos de Nueva Inglaterra especialmente, que estaba basada en detalles nauticos o campestres.





In the case of the boys, their hats can be taken off, they are not glued to the head!
En el caso de los ninos, sus sombreros se les pueden quitar, no los tienen pegados a la cabeza!





 Finally, the lovely girl, her doll is a skeleton-looking piece, of course, the dolly measures only 2".
Finalmente la ninita, su muneca tiene carita de esqueleto por supuesto y solo mide 5 cm.