Showing posts with label Templar Knights. Show all posts
Showing posts with label Templar Knights. Show all posts

Thursday, July 19, 2012

CRUSADER DOLLS, THE LAST CHAPTER

It took me months to figure out how I was going to make shields. Finally we (my quality control manager and I) got a solution, and we made very strong, sturdy shields following the traditional technique of paper-mache plus air-dry clay.

Me tomo meses el encontrar una manera de hacer los escudos. Finalmente mi jefe de control de calidad y una servidora dimos con una solucion y logramos hacer en poco tiempo tres escudos bien fuertes y duros, siguiendo la vieja tecnica del papel-mache, mas arcilla que endurece con el aire.


Once we got the shields, we dressed the crusaders, and got pictures of them!

Una vez que terminamos los escudos vestimos a los cruzados y les tomamos fotos!

ENGLISH KNIGHT 








HOSPITALLER KNIGHT








TEMPLAR KNIGHT








The "crusade" of making these dolls was a happy one. I hope you enjoyed the journey as much as I did. Thanks :)

La "cruzada" que me llevo a hacer estos munecos tuvo un final feliz. Espero que hayan disfrutado la jornada tanto como una servidora. Gracias :)





Wednesday, February 1, 2012

Crusader Dolls Part IV

Yeah, they are back, and they are ALMOST done. These guys got their helmets and clothes!

Si, han regresado, y CASI estan listos. Ya tienen cascos y ropa!

Hospitaller Knight/Caballero Hospitalario

English Knight/Caballero Ingles

Templar's helmet/Casco templario
I finished the helmets in 3 steps, letting the paper clay dry between stages, it is easier. The Templar's helmet was kind of challenging, but once I saw the main structure of the form it was easier to get, it looks like a bucket upside down.

Termine los cascos en 3 etapas, dejando secar la arcilla de papel entre una y otra, asi fue mas facil. El casco templario se veia dificil de hacer, pero una vez que me di cuenta de la estructura basica de la forma fue mas facil, se ve como una cubeta de cabeza.

Once they were dry I painted them with acrylics and metallic wax, this is how they look like:

Ya terminados, los pinte con acrilicos y cera metalica. Asi es como se ven ahora:



The helmets are going to get two coats of polyurethan.

Los cascos todavia van a recibir dos manos de poliuretano.


For designing the cross in the chest (Hospitaller and Templar) I simplified it to the plus sign: +
The reason is that I don't want to relate them to any religion, the times they lived were very different to ours in many senses. We cannot judge them in the context of our own present. Neither in the context of anything that surrounded them by then. Included religion.

Al disenar las cruces que llevan en el pecho (Hospitalario y Templario) las simplifique como el signo de mas, que es este: +
Mi razon primordial es que no quiero relacionarlos con ninguna religion, los tiempos en los que vivieron fueron muy diferentes a los nuestros en muchos sentidos, lo mismo con las razones que tenian para hacer lo que hicieron, etc. No podemos juzgarlos dentro del contexto de nuestro presente, o dentro del contexto de las cosas que los rodeaban en aquel entonces, incluida la religion.



By making these dolls I want to emphasize the good qualities that embodied these men, and add a + symbol to make them even bigger. The curious thing is that those qualities have survived the pass of time, because they belong to the human race. This is my list of crusader's good traits :

1. Courage: Because it takes a lot of courage to throw yourself against a huge wall, while a rain of arrows and "Greek fire" (highly flammable chemical) falls on you like confetti.

2. Ingenuity: Because we have to be really naive to believe that by taking the cross and suffer from now on, we already deserve the erasing of all of our sins. In this case what I like about their ingenuity is the wish to be pure, and clean again.

3. Perseverance: Want to take a walk from any western European country to Jerusalem? Expend 6 months under the rain, the snow, the cold, the heat, the mosquitoes, the bandits, the hunger, etc, etc? Backpackers do that nowdays, but they don't have to wear a chain mail, carry a heavy sword, shield, helmet (no matter how heavy the backback, nothing compares to that of the crusader). Now imagine the horse, carrying the crusader with all his equipment plus horse armor! They were the real heroes.

Al hacer estos munecos quise enfatizar las cualidades de aquellos hombres y agregarles un signo de mas + para hacerlo aun mas grande. Lo curioso es que estas cualidades han sobrevivido el paso del tiempo porque le pertenecen a la raza humana. Esta es mi lista de cualidades de un cruzado:

1. Valentia: Porque uno tiene que ser muy valiente para aventarse contra una muralla mientras llueven sin parar sobre uno flechas y "fuego griego" (quimico altamente inflamable) como si fueran confetti.

2. Ingenuidad: Uno tiene que ser muy ingenuo para creer que al tomar la cruz y sufrir de ahi en adelante ya nos merecemos el perdon de todos nuestros pecados. In este caso lo que me gusta de esta clase de ingenuidad es el deseo de ser puros y limpios nuevamente.

3. Perseverancia: Quien se anima a hecharse una caminata desde cuanquier pais europeo hasta Jerusalen? Pasarse 6 meses bajo la lluvia, la nieve, el frio, el calor extremo, los moscos, los bandidos, el hambre, etc, etc? Mochileros hoy en dia hacen esto, pero no tienen que llevar una cota de malla, ni cargar espada, casco, escudo (no importa que pesada sea la mochila, nunca se va a comparar con la del cruzado). Ahora imaginense el caballo, llevando al cruzado con todo su equipo, mas su propia armadura de caballo! Ellos eran los verdaderos heroes.

In these crusader dolls I kept the best of these men, now I started thinking they need some weapons. See you next week, I will come up with something.

En estos munecos mantengo lo mejor que fueron estos hombres, ahora estoy pensando en sus armas. Nos vemos la semana que viene, para entonces ya se me habra ocurrido algo.




Wednesday, January 18, 2012

Crusader Dolls Part III

This week I was working with paper-clay, it is very interesting what one can do with it, the only thing that hits my nerves is the fact that it is necessary to wait until it is dry for certain things. Really it is a way of mastering patience. I worked on the crusaders' helmet and kept messing with the fresh clay that I already had modelled, then I understood I had to work in steps and let the clay dry before I could keep going. This is as far as I could get:

Esta semana trabaje con arcilla de papel, es muy padre todo lo que uno puede hacer con este material, lo unico que no me gusta es que es necesario dejar que se seque para poder seguir trabajando en la pieza, por lo menos un dia. Veo el trabajo con este material como una manera de practicar la paciencia. Trabaje en el casco de los cruzados y por mas que trataba de ser cuidadosa seguia aranando y deformando sin querer la arcilla que ya habia moldeado en su lugar, asi que entendi que tenia que trabajar en episodios y dejar que el material se secara antes de seguir con otra cosa. Esto es lo mas que pude hacer:


They are going to have different helmet styles because they are from different orders, the left one is a Hospitaller, the right one, an English knight. Still, the helmets' primary structure looks the same at the beginning.
Ambos van a tener diferente estilo de casco porque sus ordenes no son la misma, el de la izquierda es un Hospitalario, el de la derecha un caballero ingles. Aun asi la base del casco se ve igual al principio.

Profile/Perfil
I did not want to attach the clay to the nose, it is a needle sculpted nose and I want it to show, even tough the knight has a helmet on. Inside the nose protection there is a wire that prevents the little piece from breaking off.

No quiese pegar la arcilla a la nariz, esta fue esculpida con aguja e hilo y quiero que se siga viendo a pesar de que el caballero tenga casco. Dentro de la protection para la nariz puse un alambre que previene la rotura de la pequena pieza.


Meanwhile, I got them their tunics.

Tambien les corte sus tunicas.


The Templar knight tried his clothes on, he looks happy on them.

El caballero Templario se probo su ropa, hasta se ve mas contento.


Thanks for joining me, see you soon.

Gracias por acompanarme, nos vemos pronto.


Wednesday, January 11, 2012

Crusader Dolls Part II



Disclaimer: I do not own anything in this video. No copyright infringement intended. Everything belongs to their respective owners.

Kingdom of Heaven is one of the best movies I have seen. Director Ridley Scott made a great job as he did with Gladiator. I got a big deal of information from this movie for making the dolls, one can see clearly how tunics are made, how helmets look like, even the beard and hair style from that time, etc. I was specially pleased with the disc two included in the dvd's special edition, with an extensive documentary about the Crusades and lots of historic, and visual reference. I looked at tombstones, medieval drawings, statues, and coins from the period, but watching these dvds was much more fun -for my son too- specially watching the horses in action.

La pelicula Kingdom of Heaven es una de las mejores peliculas que he visto, el director Ridley Scott se lucio tal y como lo hizo previamente con Gladiador. Obtuve bastante informacion de esta cinta para hacer mis munecos, pude ver como estaban hechas las tunicas, como se veian los cascos, incluso como se arreglaban la barba y el cabello en esa epoca. Me gusto en especial el disco 2 que viene incluido en el dvd edicion especial, incluye un documental sobre las Cruzadas y bastante referencia historica y visual. Tambien estudie tumbas, dibujos medievales, monedas y estatuas del medievo, sin embargo ver estos dvds fue mucho mas divertido -para mi hijo tambien- especialmente el ver los caballos en accion.


I painted them in black acrylics, leaving in white the faces and hands, then I represented the chain mail using dimensional paint, and metallic wax. Finally they were sealed with exterior polyurethan varnish. They were pretty hard core after all!

Los pinte en acrilico negro dejando la tela en blanco en las areas ocupadas por la cara y las manos, replique la cota de malla con pintura dimensional y cera metalica, cuando todo se seco los selle con poliuretano para exteriores. Eran muy rudos despues de todo!

Templar knight / Caballero Templario. Work in progress / A medio terminar

Hospitaller Knight / Caballero Hospitalario. Work in progress / A medio terminar



These guys got ther faces, I see the Templar has an "I am bad"-looking face, the first time I painted his face he looked even more mean, then I smoothed his features, and that was the most I could do for him. I think I was focused on the bad reputation of the Templars. Templar Knights were known by their greed, and had a very bad end at the hands of king Philip IV of France. The Hospitaller doll, however looks more peacefull, the Hospitaller Knights were more moderate, and their order lasted for many years after the lost of Jerusalem, and did not end in disgrace, such as the Templars.

Finalmente les pinte la cara, me di cuenta que el Templario se veia muy malo la primera vez que lo pinte, asi que le suavice los rasgos y eso fue todo lo que pude hacer por el. Creo que me influyo el hecho de saber que los caballeros templarios tenian muy mala reputacion, eran ambiciosos y acabaron muy mal, ejecutados por ordenes del rey Felipe IV de Francia. El muneco Hospitalario tiene una cara mas pacifica, los Hospitalarios eran mas moderados y su orden duro por muchos anios despues de la caida de Jerusalen a manos de Saladin, la orden no termino en desgracia como les paso a los templarios.


He has been telling me not to make him a Hospitaller, but a knight from Richard I Lion Heart's army, so I will listen and make his clothing and helmet according to his wishes. He is going to have button-jointed arms in order to make them poseable, here I am using a very long needle and very strong thread.

Este caballero me ha dicho que no quiere ser un Hospitalario, sino un caballero del ejercito del rey Ricardo I Corazon de Leon, asi que voy a hacerle caso y confeccionare su tunica y casco de acuerdo a sus deseos. Voy a coser los brazos a los cuerpos usando botones para que puedan tener movilidad. Para coser este tipo de articulacion se usa una aguja muy larga e hilo muy resistente.

Hospitaller with arms in place / Hospitalario con brazos cosidos


Legs have been hand stitched / Las piernas fueron cosidas a mano

Both the Hospitaller(left) and Knight(right) have a first coat of paper mache to give a base to the helmet, which is going to be made of paper clay.

Al hospitalario (izquierda) y al caballero (derecha) se les ha aplicado una primera capa de papel mache en la cabeza para que sirva de base al casco, el cual va a ser hecho de arcilla de papel.

Thanks for joining me, see you in the next chapter!

Gracias por acompanarme, nos vemos en el siguiente capitulo!

Wednesday, January 4, 2012

New Crusader Dolls

The holydays are gone finally, I went trought 4 birthday parties, Christmast, and New Year, without making much of my doll making work, just thinking about how I could scape to the studio and do something. I wish my hands worked as fast as my mind.
One of these days I got the idea of making crusaders, these guys with red crosses and nice looking helmets and swords. I did not know anything about them really, so I read two good books about them and discovered that they were organized in different groups, among them the Templars, the Hospitallers, and the Teutonic Order.

Los dias festivos finalmente se terminaron, pase por 4 fiestas de cumpleanos, Navidad y Anio Nuevo sin poder hacer mucho de mi trabajo, solo me la pasaba pensando en como me podria escapar al estudio y tener un poco de tiempo para mis proyectos. Me gustaria que mis manos trabajaran a la misma velocidad que mi mente.

Uno de esos dias se me ocurrio en hacer cruzados, aquellos hombres con cruces rojas en la ropa, cascos bonitos y espadas; no sabia mucho de ellos realmente, asi que me lei dos libros muy buenos acerca de las cruzadas y descubri que estaban agrupados en diferentes organizaciones, entre ellos los caballeros Templarios, los caballeros Hospitalarios y los caballeros Teutones.





The Templars wore red crosses on white clothes, and their helmets were very square, the Hospitallers wore white crosses on black clothes, their helmets had more variety in their styles, and the Teutons wore black crosses on white clothes, these were very agressive looking, and their organization had the policy of eternal crusading, which means they were going to keep fighting forever, and looking forward to it. 
Los Templarios portaban cruces rojas sobre tunicas y capas blancas, sus cascos eran muy cuadrados. Los Hospitalarios llevaban cruces blancas sobre tunicas y capas negras, los cascos eran mas variados, y los Teutones usaban cruces negras sobre tunicas y capas blancas, estos ultimos se veian muy agresivos y su organizacion tenia la consigna de cruzadas eternas, lo que significa que estos caballeros lucharian permanentemente.

After surfing the internet I got enough material to design my patterns, and I got something like this:

Despues de recorrer el internet en busca de material para disenar mis patrones acabe con algo asi:


Unstuffed muslin pieces
Piezas de muselina sin rellenar.


Stuffed pieces, arms have needle sculpted fingers, and elbows.
Piezas ya rellenas, los brazos se pueden doblar en los codos y esculpi con aguja los dedos de las manos.



Close up of the bodies, I decided to keep the head attached to the body, the two at the left are Hospitallers, the one at the right is a Templar. The pointy heads of the Hospitallers are the base for their helmets.
Decidi que la cabeza y el cuerpo deberian ir en el mismo patron, para darle mayor solidez y fuerza a las figuras. Los dos de la izquierda son Hospitalarios, el de la derecha es un Templario, la cabeza puntiaguda de los Hospitalarios me da la base para hacer sus cascos.

This was just the first chapter, I hope my toddler boy (quality control manager) gives me more rest to finish them.

Esto solo fue el principio, espero que mi hijo (my jefe de control de calidad) me de mas tiempo de terminarlos.